Адрес

г. Ставрополь,

ул. Пушкина, 1, корпус 20

8 (8652) 33-02-31

Приемная комиссия

8 (8652) 95‑68‑13

Школа языков мира

Контактная информация
Адрес: г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1, корпус 20
Телефон: (8652) 33-01-11
Мы ВКонтакте free_png.ru_306_340x340.png
Директор Школы языков мира – Вартанова Лиана Робертовна

НАШИ КАФЕДРЫ

Кафедра теории и практики перевода
Кафедра лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации
Кафедра английского языка

НАШИ СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Специалитет:
45.05.01 – «Перевод и переводоведение» (специализация «Лингвистическое обеспечение военной деятельности», , «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений»)
Бакалавриат:
45.03.02 Лингвистика, направленность (профиль) «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
45.03.02 Лингвистика, направленность (профиль) «Цифровая лингвистика и лингводидактика»
Магистратура:
44.04.01 Педагогическое образование, направленность (профиль) «Лингвистическое образование»
45.04.02 Лингвистика, направленность (профиль) «Деловые переговорные практики в сфере международных отношений»
45.04.02 – «Лингвистика» (профиль «Перевод в сфере международных отношений»)
Аспирантура:
5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)
5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки)
Профессионально-ориентированная языковая подготовка (английский, немецкий, французский, испанский, турецкий, арабский и др. языки) по всем формам обучения в рамках основных образовательных программ бакалавриата, магистратуры, аспирантуры, специалитета в СКФУ.
Программы профессиональной переподготовки кадров
  • Развитие иноязычных профессиональных компетенций работников образовательной сферы в условиях реализации ФГОС (в предметной области «Английский язык»);
  • Формирование цифровой компетенции преподавателя иностранного языка (с применением ДОТ)
  • Преподаватель английского языка профессиональной направленности в высшей школе
Дополнительные образовательные программы
  • Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (долгосрочная)
  • Интенсивный курс подготовки к IELTS (академический модуль)
  • Практический курс английского языка (уровни Elementary-Advanced)
  • Практический курс английского языка для студентов экономических специальностей
  • Практический курс английского языка для студентов естественнонаучных специальностей
  • Английский язык для специалистов в сфере маркетинга и рекламы
  • Английский язык в сфере управления персоналом
  • Цифровая грамотность на английском языке
  • Немецкий язык для образовательных и практических целей
  • Практический курс французского языка в сфере профессиональной коммуникации
  • академическое сообщество
  • Программа билингвальной подготовки ППС СКФУ (ЦДО) по уровням: elementary, pre-intermediate, intermediate, advanced
  • Аннотирование и анализ профессиональной иноязычной литературы
  • Практикум по созданию лекций на иностранном языке
  • потенциальные абитуриенты и школьники
  • Программа дополнительного образования по французскому языку «Французский для детей»
  • Профессионально-ориентированный иностранный язык (английский; немецкий, французский, испанский)
Основные задачи в образовательной сфере:
  • разработка образовательной программы «Цифровая лингвистика и лингводидактика» (45.04.02 Лингвистика, 2022–2024 гг.),
  • увеличение доли выпускных квалификационных работ, реализуемых в формате междисциплинарных проектов и стартапов;
  • академическая мобильность студентов как важный элемент, обеспечивающий укрепление позиций университета как ведущего научно-образовательного и инновационного центра, ставящего своей целью подготовку высококвалифицированных, конкурентоспособных кадров.
  • формирование качественного контингента: участие во всероссийских и региональных мероприятиях по работе со школьниками и учителями по «Иностранный язык» (2022–2024 гг.); разработка и внедрение электронных курсов иностранному языку для обучающихся СУНЦ (2022–2024 гг.); подготовка к ЕГЭ по иностранному языку (2022–2024 гг.).
  • разработка и внедрение собственный уникального онлайн-курса: «Цифровая лингвистика и новые информационные технологии в обучении иностранным языкам».
  • организация и проведение образовательных и культурно-творческих мероприятий, профессиональных конкурсов для обучающихся образовательных учреждений: вузовская олимпиада для школьников и др.
  • разработка сетевых образовательных модулей по направлениям подготовки и специальностям: 45.05.01 Перевод и переводоведение (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 2022 г
  • разработка образовательных программ с возможностью получения двух дипломов (2022–2024 гг.);
  • разработка электронных учебных курсов, в том числе курсов, размещенных на внешней образовательной платформе: «Английский язык», «Немецкий язык», «Французский язык», «Испанский язык»;
  • разработка программ переподготовки ППС СКФУ с целью повышения уровня владения иностранными языками для чтения лекций и проведения семинаров: «Аннотирование и анализ профессиональной иноязычной литературы», «Практикум по созданию лекций на иностранном языке»
  • вовлечение в учебный процесс представителей реального сектора экономики – компаний-партнеров и учреждений – в целях своевременного изменения структуры и содержания подготовки специалистов, организации практик обучающихся, содействия выпускникам института в эффективном трудоустройстве: администрации и отделы образования городов и районов Ставропольского края, Комитет образования Администрации города Ставрополя, (2022–2024 гг.);
  • взаимодействие с международным отделом СКФУ для организации вечеров и праздников в рамках воспитательной работы с иностранными студентами, знакомство с широкой палитрой языков и культур, интеграция в российское культурное пространство.
  • Планируется обновление, разработка и реализация не менее 10 дополнительных профессиональных образовательных программ, не менее 5 программ повышения квалификации и дополнительных образовательных программ для молодежи с целью привлечения внебюджетного финансирования:
  • программы профессиональной переподготовки: «Арабский язык и культура», «Турецкий язык и культура», «Китайский язык и культура», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (английский и немецкий языки), «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации», «Переводчик в сфере социальной деятельности и туризма», и др.;
  • программы повышения квалификации: «Применение методики IT-интегрированного проектного обучения на занятиях по иностранному языку в вузе», «Китайский язык: начальный уровень», «Арабский язык: начальный уровень» и др.;
  • программа дополнительного образования для школьников «Языковые каникулы» и др.
Наука
Ученые Школы языков мира развивают исследования в рамках следующих научных направлений:
«Изоморфные и алломорфные признаки языковых систем в аспекте перевода» – доктор филологических наук, профессор Серебрякова Светлана Васильевна (кафедра теории и практики перевода);
«Андрагогические основы профессионального лингвистического образования» – доктор педагогических наук, профессор Ломтева Татьяна Николаевна (кафедра романо-германской филологии и лингводидактики);
«Формирование профессиональной компетентности лингвиста-преподавателя в межкультурной образовательной парадигме» – доктор педагогических наук, профессор Московская Наталия Леонидовна (кафедра романо-германской филологии и лингводидактики)

Экспертно-аналитическая деятельность
  • проведение методологических семинаров с целью решения научно-исследовательских, научно-педагогических и учебно-методических задач, а также представления результатов научных исследований преподавателей и студентов с дальнейшей популяризацией результатов в научных изданиях (все кафедры);
  • проведение совместных исследований по кавказским языкам c кафедрами Гуманитарного института (все кафедры);
  • анализ внедрения современных информационных технологий в учебный процесс, расширение спектра используемых облачных технологий для повышения конкурентоспособности выпускников (TRADOS, CAT) (кафедра теории и практики перевода, кафедра романо-германской филологии и лингводидактики);
  • повышение квалификации профессорско-преподавательского состава института в ведущих вузах страны: НИУ Высшая школа экономики, МГУ имени М.В. Ломоносова, Университет Иннополис, Университет 2035 и др. (все кафедры);
  • организация профессиональной переподготовки, в том числе в форме стажировок в российских и зарубежных научных центрах, на предприятиях и в организациях (все кафедры);
  • повышение представленности в профессиональных сообществах.
Имидж
Основные мероприятия, результаты их проведения, а также достижения студентов-лингвистов в научной, образовательной и воспитательной сферах будут представлены в социальных сетях Telegram, VK, на сайте СКФУ.
Основные результаты работы:
В ноябре 2022 года созданы 2 студенческих научных сообщества:
Изоморфные и алломорфные признаки языковых систем (руководитель доцент кафедры теории и практики перевода Банман П.П.)
Применение цифровых технологий в системе лингвистического образования "Lingua" (руководитель профессор кафедры лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации Каменский М.В.).
В октябре и декабре 2022 в рамках государственного задания были проведены курсы повышения квалификации для учителей английского языка школ и преподавателей Абхазского государственного университета (более 100 слушателей) по программе «Методика преподавания английского языка: современные подходы».
В ноябре 70 студентов СКФУ приняли участие во Всероссийском диктанте по английскому языку. 9 студентов стали победителями, 18 призерами.
24 ноября студенты и преподаватели ГИ приняли участие в онлайн лекции И.И. Халитовой, кандидата педагогических наук, доцента Казахского национального университета имени Абая на тему «Работа с внутренней мотивацией обучающихся : современные подходы».
В декабре разработана дополнительная образовательная программа «Лингвистика. Китайский язык и культура» Группа приступит к обучению в конце января 2023 года.

Полезные ссылки

1.jpg      3.jpg   5.png      afSBTXh2g_0.jpg   eb-logo-40K-66.jpg